首辅家的傻儿子最新章节

以乐 86.88ไธ‡ไบบ่ฏป่ฟ‡ 316ไธ‡ๅญ— ่ฟž่ฝฝ

็ซ ่Š‚็›ฎๅฝ• (951-1000) ๅ…ฑ1202็ซ 
ไธŠไธ€้กต ไธ‹ไธ€้กต
第951章 秦首辅今天有家事,请假一天
第952章 会见俄国大使
第953章 魏使必须死!!!
第954章 世子还想回去吗?
第955章 立即安排人去登州,给朕轰炸十天半个月
第956章 元成二十六年殿试
第957章 东华门外唱名
第958章 轻狂书生
第959章 货比三家
第960章 不好意思,我家并没有看上你!
第961章 平安京
第962章 空袭平安京
第963章 秦游,你的老熟人来了
第964章 今后可不要被我抓到你的把柄
第965章 你是想让小小学堂取代国子监不成
第966章 承认别人比自己优秀就这么难吗?
第967章 老夫也有一颗拳拳报国之心
第968章 席公公,你没念错圣旨吧??
第969章 此事到此为止,发生什么事,老夫一肩挑之
第970章 累了!毁灭吧!
第971章 秦游又要搞事情了!!
第972章 教育是国之根本
第973章 唯二的半个君子
第974章 尔等那点仁慈心,是该给到大魏百姓身上
第975章 陛下,此前秦首辅提及的普及教育,臣也觉得不是不能实施
第976章 爹,你要不要听听你说的是什么话
第977章 一波未平一波又起
第978章 逼宫!!是哪个兔崽子用石头砸我!!
第979章 这世间规则都是向着我辈制定,哪里有向着寻常百姓的道理
第980章 革除功名
第981章 齐家报社
第982章 我太爷是大魏大儒,你们敢动我试试!
第983章 开什么玩笑,我们可是纨绔子弟!!
第984章 太爷太爷,不好了,官府打上来了!!
第985章 我替他们谢谢你,你可真是个大善人
第986章 是谁在背后蛐蛐,有本事堂堂正正的站出来对掏
第987章 爹,要不还是算了吧!这个做法,实在是有些废儿子啊!!
第988章 还请厚均为天下文人考虑,施以援手!
第989章 陛下若不撤销普及教育,我等便撞死在宫门下!!
第990章 齐观海二进‘宫’!!
第991章 大魏第一条公交车专线
第992章 公子,你看黄轩都委屈死了!!
第993章 T0坦克
第994章 由贞,你还想做什么?
第995章 闹吧闹吧,让他们去闹吧!
第996章 道不同不相为谋,慢走不送!
第997章 此事若成,未来可期
第998章 国税局
第999章 浑水
第1000章 用万千读书人的前程将你拉下来
ไธŠไธ€้กต ไธ‹ไธ€้กต
历史小说ๆŽจ่้˜…่ฏป More+
虫族之叔叔送我一只虫

虫族之叔叔送我一只虫

公子鸭
有空更…… 虫族,主攻,> 成人礼刚结束,他去叔叔家拜访,因为错进雌虫的房间并差一点发生不可描述的事,于是叔叔把那只雌虫送给了他…… 然后他带着这只虫“远走高飞”,脱离家族了…… 这是一只刚刚普教毕业,有点儿叛逆,有主见的雄虫攻…… 受是上将,忍辱负重达到目的,有野心但是不大 双向奔赴,大概是一见钟情
言情 ่ฟž่ฝฝ 3ไธ‡ๅญ—
驯养幼妻(双/产)

驯养幼妻(双/产)

一串省略号
天真任性的双性少年被腹黑强势攻进行各种调教变成乖巧人妻的故事。攻受年龄相差大概十岁左右,年上~ 最近对大肚产奶简直欲罢不能,那种软软萌萌的小美人被吃的死死的故事太戳人了。所以干脆开一本新的书来把小美人调教个够。 还在存稿中,存够了我会发,然后说不定可以日更。 还是一如既往地吃肉,清水是不可能清水的,娇气的小美人会被鬼畜老男人各种调教,穿环纹身木马囚禁扮演,但是应该不会太虐,吃肉嘛,就算是痛也兴奋着
言情 ่ฟž่ฝฝ 18ไธ‡ๅญ—
磁场关系

磁场关系

负一楼
言情 ่ฟž่ฝฝ 0ไธ‡ๅญ—
在星卡游戏里做灵媒完整版全文免费阅读

在星卡游戏里做灵媒完整版全文免费阅读

佚名的小说
精选来自———— 在星卡游戏里做灵媒 重生,游戏网游,星际,玄学,【又卡住了……不过别着急qaq这文快写完了,结尾我好好想想的!】 通灵师何宴一觉醒来重生到了未来世界,在这里,并无灵媒的存在。 却有现实中历史残存的“英灵”,被科技引入灵卡中,成为一款被联盟推广的卡牌游戏《灵卡》,大神玩家得名得利,一句话引发无数流量。 原主也是这款游戏的玩家。 打开个人主页: “还敢上线?” “骗分骗段骗大佬,游戏
玄幻 ่ฟž่ฝฝ 10ไธ‡ๅญ—
上位从叔侄开始(np)

上位从叔侄开始(np)

吃薯片
祁小原本是富家大小姐,但大四这年父亲破产欠下巨额债务后流亡海外。她被迫和男友张阳分手,成了债主家公子顾南的玩物。顾南的叔叔顾长笺一次撞见两个性事,对祁小念念不忘,慢慢上手。祁小为了积累资本还债,爬上了归国表哥苏舟离的床。但是还不够,为了能够在娱乐圈挣钱,她又和影帝柳浔暧昧不清
言情 ่ฟž่ฝฝ 0ไธ‡ๅญ—
捡尸!捡拾尸体

捡尸!捡拾尸体

御佐
言情 ่ฟž่ฝฝ 18ไธ‡ๅญ—